痛失長輩 吳念真感念鄭清文儒雅寬大
發稿時間:2017/11/04 20:41
最新更新:2017/11/04 21:0
時節」。鄭清文4日傳出逝世消息,讓吳念真十分哀痛。(中央社檔案照片)
(中央社記者汪宜儒高雄4日電)綠光劇團改編自鄭清文小說的舞台劇「清明時節」,上週在台中國家歌劇院結束全台巡演。聽聞鄭清文逝世消息,編導吳念真十分哀痛,「太突然,好難受,他是我很尊敬的一位長輩。」
鄭清文是吳念真的嚮往、偶像,當初綠光劇團開始改編文學作品,吳念真第一個就選擇鄭清文的小說。他不只一次對外公開表示:「鄭清文是我小時候的嚮往、偶像,大學念會計系,也是受到他在銀行上班的影響,總想著要跟他一樣,白天在銀行工作,晚上回家有空就寫文章。」
吳念真感慨,「到了這年紀,好像很容易跟某人見面後就成了最後一面」。「清明時節」今年9月在台北國家戲劇院進行第三度巡演,9月3日,鄭清文還帶了妻子與女兒到場看戲,一貫的微笑與支持,讓吳念真很是懷念。
吳念真回憶,鄭清文為人寬宏大量、溫文儒雅,當初改編他的作品成為舞台劇,鄭清文二話不說,毫無意見,「他知道小說與舞台劇一定有落差,他說怎麼改都沒關係。」這些年,只要「清明時節」巡演,吳念真一定邀請鄭清文到場,謝幕時,總是特別向全場觀眾介紹他的偶像。
吳念真說:「其實,我看到他會不好意思。當年,我剛開始寫小說,寫沒幾篇,就看到他寫了一篇評論,短短的,但很肯定年輕作家的口吻,大意是看到了一個直白又人文的作家……,重點是,一個你這麼尊敬的長輩,寫了這樣的話,那真的好開心。」......
[英雄與反英雄崇拜:悼念鄭清文]
鄭清文遽逝的消息傳來,帶來巨大訝異。公視記者以電話訪問我,讓我一時有些語無倫次。我只是他的讀者,2001年,齊邦媛老師為麥田出版社編輯《鄭清文短篇小說集》時,命我為其中的《三腳馬》撰寫前言。我以「英雄與反英雄崇拜」為題,介紹鄭清文的小說特色。
他是非常謙虛的作家,即使坐在眾人之間,總是保持高度沈默。他所創造出來的小說人物,都是坊間的尋常百姓。他認為這些人都是他心目中的英雄,完全不同於歷史上的英雄人格。他在《現代英雄》的小說集自序說,「人或者可以分成兩種,插隊搶位子和靜候輪到自己的人。我沒有看見過涇渭分得這麼清楚。我看到了人的莊嚴與尊貴,我感激也感動。」
這麼平凡的人格,正是他小說中的「英雄」。而這也是他最擅長的反英雄筆法。他往往以素描的手法,把歷史縫隙中被遺忘的人物勾勒在他故事情節裡。我只與他有數度接觸,他保持沈默的時候居多。也許那就是在觀察世間的時刻,也可能開始在構思他小說故事了。縱然只是錯肩而過,卻讓我難以忘懷。我喜歡他反英雄、反崇高的態度,那正是他文字藝術最精巧的絕活。今天晚上,我又重讀他的小說。
(鄭清文與吳念真的合照,攝於《清明時節》舞台劇演出前。照片取自自由時報)
----Wiki
1958年,鄭清文在《聯合報》副刊發表第一篇作品〈寂寞的心〉。1965年,鄭清文第一本小說集《簸箕谷》出版。1987年鄭清文榮獲吳三連文藝獎的小說獎項。1999年他以《三腳馬》英譯本獲得美國桐山環太平洋書卷獎小說獎,此為台灣作家首次獲得這項重要的國際文學獎。2003年獲世界華文文學終身成就獎。2005年榮獲第九屆國家文藝獎。
鄭清文與李喬同屬於本省戰後第二代台灣作家。經歷過台灣日治時期,曾受過幾年日文教育,對「日本天年」的陰影記憶猶深。由於這些本省第二代作家通曉日文,所以對外國文學的吸收能力和領悟力較高。李喬曾說他「擅長描寫『悲劇的流程』」。2017年他成為「支持調降文言文比例,強化台灣新文學教材」的共同發起人。[1]
鄭清文的作品常出現地名「舊鎮」,實影射其童年居住地新莊。
留言
張貼留言