跳到主要內容

May 29: JF Kennedy, G.K. Chesterton

Gilbert Keith Chesterton, KC*SG, better known as G. K. Chesterton, was an English writer, poet, philosopher, dramatist, journalist, orator, lay theologian, biographer, and literary and art critic.Wikipedia
SpouseFrances Blog (m. 1901–1936)
There is a road from the eye to the heart that does not go through the intellect.
Fairy tales do not tell children the dragons exist. Children already know that dragons exist. Fairy tales tell children the dragons can be killed.
The Christian ideal has not been tried and found wanting. It has been found difficult; and left untried.



"It isn't that they can't see the solution. It is that they can't see the problem."
--from "The Point of a Pin" in The Scandal of Father Brown (1935) by G.K. Chesterton
----





John Fitzgerald "Jack" Kennedy, commonly referred to by his initials JFK, was an American politician who served as the 35th President of the United States from January 1961 until his assassination in November 1963. Wikipedia
SpouseJacqueline Kennedy Onassis (m. 1953–1963)

And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country.
Forgive your enemies, but never forget their names.
Change is the law of life. And those who look only to the past or present are certain to miss the future.



100年前的今天,美國前總統甘迺迪(1917-1963)出生。西元1963年,他是第一位拜訪西柏林的美國總統。該西柏林自1961年起,因柏林圍牆而與外界隔絕。拜訪期間,他說了這經典名句:「我是柏林人」,藉此聲援該城市的居民。今日像是「我是查理(Je suis Charlie)」的口號運動,則可追溯至這句話。
Heute vor 100 Jahren wurde der frühere amerikanische Präsident John F. Kennedy (1917-1963) geboren. 1963 besuchte er als erster amerikanischer Präsident West-Berlin, das seit 1961 von der Berliner Mauer eingeschlossen war. Dabei sagte er die berühmten Worte „Ich bin ein Berliner“, um sich mit den Bewohnern der Stadt solidarisch zu erklären. Heutige Slogans wie „Je suis Charlie“ gehen letztlich auf diesen Satz Kennedys zurück.


留言

這個網誌中的熱門文章

Dec. 1:James Baldwin

James Baldwin - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/James_Baldwin James  Arthur "Jimmy"  Baldwin  (August 2, 1924 – December 1, 1987) was an American writer and social critic. His essays, as collected in Notes of a Native Son (1955), explore palpable yet unspoken intricacies of racial, sexual, and class distinctions in Western societies, most notably in mid-20th-century America. Some of  Baldwin's  essays are book-length, including The Fire Next Time (1963), No Name in the Street (1972), and The Devil Finds Work (1976). An unfinished manuscript ... ‎ James Baldwin (disambiguation)  · ‎ Category:Novels by James ...  · ‎ Giovanni's Room ジェイムズ・ボールドウィン - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/ジェイムズ・ボールドウィン ジェイムズ・アーサー・ ボールドウィン ( James  Arthur  Baldwin 、1924年8月2日 - 1987 年11月30日)はアメリカ合衆国の小説家、著作家、劇作家、詩人、随筆家および公民権運動家である。代表作に『山にのぼりて告げよ』がある。  ボールドウィン の著作の大半は20世紀半ばのアメリカ合衆国における人種問題と性の問題を扱ってお...

Aug. 19:Ogden Nash. The 2017 Summer Universiade

Frederic Ogden Nash was an American poet well known for his light verse, of which he wrote over 500 pieces. With his unconventional rhyming schemes, he was declared the country's best-known producer of humorous poetry.  Wikipedia Born :  August 19, 1902,  Rye, New York, United States Died :  May 19, 1971,  Baltimore, Maryland, United States Full name :  Frederic Ogden Nash Movies :  The Wizard of Oz ,  The Shining Hour ,  The Feminine Touch ,  The Firefly Quotes Candy Is dandy But liquor Is quicker. You are only young once, but you can stay immature indefinitely. To keep your marriage brimming, With love in the loving cup, Whenever you're wrong, admit it; Whenever you're right, shut up. Poet Frederic Ogden Nash was born in Rye, New York on this day in 1902. "The Hippopotamus" by  Ogden Nash Behold the hippopotamus! We laugh at how he looks to us, And yet in mome...

Jan. 31:

李筱峰 新增了  2 張相片 。 《燦爛的星辰》停刊聲明 我這個專欄推出至今屆滿一個月,這一個月來我發現讀者很少,反應極為冷淡。我訪問過許多位親友及學生,大多不感興趣。甚至,連原本向我預約準備在年底集結成書出版的出版社總編輯,看了我這個月的「試寫」之後,也建議我停筆。如果讀者冷淡無興趣,而我又必須每天費時去溫習、爬梳龐雜資料才下筆,這對於癌術後的我,確實是無意義的負擔,而且也浪費民報珍貴的篇幅。因此我決定見「壞」就收,從今天起結束《燦爛的星辰》這個專欄。 今天的壽星舒伯特,有著名的「未完成交響曲」,是我喜愛的音樂。然而我這個「未完成」的專欄,卻是情非得已。 感謝民報這個月來容許我自由揮灑;也感謝這個月來每天看《燦爛的星辰》的少數讀友,當然也要請你們包涵體諒!